Roxy’s Story

Roxy, GRAFTJACKET Regenerative Tissue Matrix Recipient

roxy1Roxy è una quindicenne che ha sempre avuto la passione per la danza sin dall'età di tre anni. Esegue ogni genere di ballo: balletto classico, jazz, lirico, tip-tap e hip hop. Roxy’s mother, Shannon, says, “my daughter doesn’t have a favorite style, she loves them all.”

Nell'osservare un programma di esercizi di danza impegnativo e nel preparare le coreografie, Roxy iniziò a provare un dolore acuto alla caviglia destra. Supponendo che fosse dolente per le lunghe prove, Roxy ignorò il dolore e attese che cessasse. Gradualmente il dolore aumentò e più lei danzava, più peggiorava. Ogni giorno dopo gli esercizi, Roxy doveva applicare impacchi di ghiaccio sulla caviglia per ridurre il gonfiore e il dolore. Dopo aver consultato diversi medici e specialisti del piede, fu stabilito che Roxy aveva sottostimato la portata dell'infortunio. Roxy aveva lacerato diversi legamenti della caviglia che andavano riparati.

Le uniche opzioni offerte dai medici erano di smettere di danzare o fare buon viso a cattivo gioco con il dolore. Since Roxy’s passion is dancing, giving it up was not an option. Continuò a ballare e a sopportare il dolore alla caviglia, ma alla fine il dolore era così forte che nemmeno gli impacchi di ghiaccio dopo la danza le fornivano sollievo.

roxy2Sua madre Shannon era in palestra quando apprese di un seminario in programma sugli infortuni di piede e caviglia. Shannon vi partecipò e fu presentata al dott. Skorman, il quale la incoraggiò a fissare una visita per Roxy. Dr. Skorman suggested surgically repairing the torn ligaments in Roxy’s ankle and reinforcing the repair with GRAFTJACKET Regenerative Tissue Matrix. GRAFTJACKET Matrix is a human tissue graft designed to help the body repair itself as quickly as possible. L'innesto viene assorbito naturalmente dal corpo nel tendine e/o nel legamento, rinforzando la riparazione chirurgica.

roxy3On 15 settembre 2006, Roxy was surgically treated with GRAFTJACKET Matrix. La matrice di tessuto fu utilizzata per accelerare la riparazione chirurgica dei tendini lacerati. In questo modo, l'innesto poteva sostenere il corpo nella ricostruzione dell'area in questione. Roxy’s recovery was quick and relatively painless compared to the pain she had been experiencing. Appena due mesi dopo l'intervento, era ritornata a ballare. “Dr. Skorman is a blessing, without him Roxy may have had to give up her love,” said Shannon.

Roxy è tornata al suo programma di addestramento completo e si prepara a competere nella sua prima gara post-intervento tra cinque mesi.

I risultati illustrati si riferiscono esclusivamente al soggetto in questione. I risultati e i livelli di attività variano da persona a persona e dipendono da numerosi fattori, tra cui l'età, il peso e il livello di attività precedente.
A ciascun intervento sono associati rischi e tempi di recupero diversi e non tutti i pazienti possono essere sottoposti a interventi chirurgici simili.
Solo un medico è in grado di appurare se questo prodotto e la procedura ad esso associata sono idonei alle caratteristiche e alle circostanze uniche di un determinato paziente. Per ogni informazione riguardante i benefici, i rischi e i possibili esiti di un intervento, si consiglia di consultare il proprio medico curante.
Powered by Translations.com GlobalLink OneLink Software